Loading… 《鲲鹏志》国际版海内外同步上线 “新国潮”演绎音乐无国界_TOM旅游
首页 正文
Qzone
微博
微信

《鲲鹏志》国际版海内外同步上线 “新国潮”演绎音乐无国界

中国文化传媒网    2021-06-15 19:46

 

《鲲鹏志》国际版海内外同步上线 “新国潮”演绎音乐无国界

赵聪

6月14日,由中央民族乐团团长、首席琵琶演奏家赵聪作词、作曲并担任琵琶演奏的中国风乐歌《鲲鹏志》国际版《Leaving》,于海内外同步上线。这是赵聪首次尝试制作中英文双语歌曲。

这首歌曲于2020年在英国录制,由著名音乐制作人、录音大师、作品曾获得格莱美奖的西门•克林监制,英国“康河音乐”唱片公司出品。声乐部分由英国女高音歌唱家李美洁和旅英青年男高音歌唱家王博进行声乐部分的演绎,笛箫演奏由笛箫演奏家丁晓逵担纲。

《鲲鹏志》国际版中,赵聪将中国传统的民族配乐与西洋唱法相结合的大胆创新,打造出了拥有中国独特文化底蕴,又兼具西方浪漫主义色彩的“新国潮”音乐。

《鲲鹏志》国际版海内外同步上线 “新国潮”演绎音乐无国界

赵聪

《鲲鹏志》最初的灵感源自赵聪热爱的诗词歌赋《庄子•逍遥游》。鲲鹏是中国古代的巨大神兽,它由鱼幻化作鸟,可以展翅飞跃千山万水。心怀鲲鹏之志,便是要有“抟扶摇而上者九万里”的决心,开阔的视野和宽广的胸襟。纵然抱有思念的伤怀,也要收起儿女情长,坚定追随自己的远大志向。赵聪用她独有的感性细腻的女性视角,刻画出了在向往长空万里的自在逍遥时,终须面对不忍离别与期盼相聚场面的那份复杂而矛盾的情感。

歌曲中的英文歌词,贴近歌曲主题的原意而创作,遵从全曲的调性,全然不失中国韵味。男女歌手在西洋唱法和通俗唱法之间的娴熟切换,以及对中英文歌词的自然交替,呈现出一场集古典、流行、跨界于一体的国际化演唱。

赵聪的编曲跳脱出了传统歌曲的固定模式和常规曲式,更加大了器乐部分的比重,巧妙地进行了器乐与声乐、民族与西洋、电声乐与交响乐、传统与流行等多元化的融合,兼具传统与现代风格。这种创作理念上的革新,更是让器乐曲能够独立于歌曲,作为纯音乐欣赏与演奏。

在此基础之上,李美洁又改编了其中女高音部分的旋律,并增加了一些和声。她用自己宽广的音域扩大了听众的想象空间,虚幻而又充实,构造出更为雄奇深邃的思想意境。

西门•克林,保留了男女歌手的独特音色,并将他们对这种中国意象的理解和表达交融在一起,完美和谐地显现在乐歌当中,展现出东西方的文化碰撞所产生的奇妙效果。这是一场由二度创作引发的一次中西对话,从真正意义上诠释了音乐无国界。

英国人类学家、历史学家、英国国家学术院院士、剑桥大学国王学院终身院士艾伦•麦克法兰,在听完歌曲小样后表示:“音乐最棒的地方就在于,它像诗歌、绘画一样,可以选择一些中性的、不太具有争议性的主题,让大家来进行沟通,甚至在比我们人类意识更深层次的地方展开交流。这也让来自不同文化背景的人们加深互相了解的一种很好的方式。通过这首歌、通过类似的合作,我们都可以实现这一切。”他还强调:“音乐是不分国界的,是一种国际性的语言。”

这与赵聪想要表达的想法不谋而合:“我一直在尝试、验证‘音乐是无国界’这句话。同样的音乐,在不同民族,不同年龄段,带给大家的感受都是一样的。《鲲鹏志》是有一点古典,有一点流行,又有一些跨界的曲子。将更多的文化融合在一起,用千年的古乐器演奏这种古风、中国风明显的曲子,再由英国人来演唱,能够为我们展现出外国人眼中的中国是什么样子的,他们所认为的中国文化应该是怎样的表达。他们所带来的这种国际化的表达,为这首歌曲注入了新鲜的血液,也让我们学习到了如何进行国际化的音乐语汇的表达。”

 

广告
责任编辑: 3976DBC

责任编辑: 3976DBC
人家也是有底线的啦~
广告